fa_tn/1th/01/02.md

1023 B

اطلاعات کلی:

در این نامه واژه‌ی «ما» و کلیه ضمایر اول شخصِ جمع، همه جا به پولس ، سیلوانوس و تیموتائوس اشاره‌ دارد در غیر این صورت به آن اشاره شده‌ است. همچنین، واژه‌ی «شما» در حالت جمع به کار گرفته شده‌ است و به ایمانداران کلیسای تسالونیکی اشاره می‌کند.

(آدرس [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] را ببینید)

پیوسته ... خدا را شکر می‌کنیم

در اینجا واژه «پیوسته» حاکی از آن است که هنگامی که پولس نزد خدا دعا می‌کند، همواره در دعاهایش تسالونیکیان را به حضور خدا می‌آورد.

دائماً در دعاهای خود شما را ذکر می‌نماییم

«ما پیوسته برای شما دعا می‌کنیم»