14 lines
1.1 KiB
Markdown
14 lines
1.1 KiB
Markdown
# انبیای شما كه برای شما نبوّت كرده، گفتند كه پادشاه بابل بر شما و بر این زمین نخواهد آمد كجا میباشند؟
|
||
|
||
ارمیا این پرسش را مطرح می کند تا تأکید کند که سایر انبیا دروغ میگویند، اما او مرتکب اشتباهی نشده بود، زیرا که حقیقت را گفته است. ترجمه جایگزین: «انبیای شما که نبوت میکردند ... علیه این سرزمین آشکارا در اشتباه بودند، اما اکنون مشخص است که من حقیقت را به شما میگفتم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# انبیای شما
|
||
|
||
واژه «شما» به صدقیای پادشاه و سایر مردم پادشاهی یهودا اشاره میکند.
|
||
|
||
# بر شما و بر این زمین نخواهد آمد
|
||
|
||
«به شما یا به این زمین حمله نخواهند کرد»
|