fa_tn/jer/05/19.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# تمامی‌ این‌ بلاها را بر ما وارد آورده‌ است‌
عبارت «تمامی‌ این‌ بلاها» اشاره به خواندن ارتش برای حمله به آنها است. ترجمه جایگزین: «همه اینها را برای آسیب‌زدن به ما انجام داده است» یا «ارتشی غریبه را فرستاده تا به ما حمله کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# آنگاه‌ تو... خدایان‌ غیر را در زمین‌ خویش‌ عبادت‌ نمودید. پس‌ غریبان‌ را در زمینی‌ كه‌ از آن‌ شما نباشد بندگی‌ خواهید نمود
اینجا «عبادت خدایان غیر» اشاره به پرستش بت‌ها و خدایان اقوام دیگر است. خدا با تبدیل کردن آنها به خادمین قومی بیگانه، آنها را برای پرستش خدایان غیر مجازات خواهد نمود. ترجمه جایگزین: «از آنجایی که تو.... خدایان غیر را در زمین‌ خود عبادت کردی، باید بیگانگان را خدمت نمایی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])