fa_tn/1ch/28/01.md

26 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# جمع کرد
گرد هم آورد
# [ کار زمانبندی شده]
کاری که به صورت مرتب  برای مثال روزانه یا ماهانه تکرار می‌شود.[ در فارسی نیامده است]
# روسای هزاره و روسای صده
معانی محتمل عبارتند از ۱) این اعداد نماینگر تعداد دقیق سربازانی است که تحت فرماندهی این روسا بودند. ترجمه جایگزین: «فرماندهان دسته‌هایی شامل هزار سرباز یا فرماندهان گروه‌هایی شامل صد سرباز » یا ۲) کلماتی که با عنوان «هزاره» و «صده» ترجمه شده‌اند به معنای تعداد دقیق افراد نیستند، ولی به دسته‌های نظامی بزرگ و کوچک اشاره می‌کنند. ترجمه جایگزین: «فرماندهان دسته‌های بزرگ و فرماندهان دسته‌های کوچک نظامی». به چگونگی ترجمه  خودتان در این باره به کتاب اول تواریخ ۱۳: ۱ رجوع کنید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]
# ناظران [بر]
کلمه « بر » در اینجا در نقش اصطلاح به کار برده شده است. ترجمه جایگزین: «سرپرستان تعیین شده»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# اندوخته‌ها و اموال
این دو کلمه معانی مشابهی دارند و به تمامی دارایی‌ها و زمین‌های پادشاه اطلاق می‌شوند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])