1.4 KiB
1.4 KiB
جمله ارتباطی:
پولس میگوید از آزادی خود در مسیح بهره میبرد تا خود را تادیب کند.
آیا نمیدانید آنانی که در میدان میدوند، همه میدوند لکن یک نفر انعام را میبرد
پولس آنچه قرنتیان میدانند را به آنها یادآور میشود. ترجمه جایگزین: «بگذارید به شما یادآور شوم که دونده در مسابقه میدود، ولی فقط یک دونده است که پاداش دریافت میکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
بدوید
پولس پیش گرفتن زندگی مسیحی و کار کردن برای خدا را با مسابقه و ورزشکار بودن مقایسه کرده است.زندگی مسیحی و کار نیز درست مثل مسابقه، از سوی دونده اصول سختگیرانهای را میطلبد، و همانطور که در مسابقه چنین است، مسیحیان نیز هدفی خاص را دنبال میکنند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
بدوید تا به کمال ببرید
پولس از پاداشی که خدا به امینان خود میدهد به نحوی سخن گفته که گویی پاداشی[جایزه] است که در مسابقه دریافت میکنند.