583 B
583 B
عَفْرَه
شاید نیاز باشد که در پاورقی توضیحی بدهید. «نام این شهر به معنای "خانه غبار" میباشد»
(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
در غبار خویشتن را غلطانیدم
مردم تحت داوری خدا، این چنین شدتِ اندوهشان را بیان میکنند. ترجمه جایگزین: «خویشتن را بر زمین غلطانیدم» یا «خویشتن را در گل غلطانیدم»