fa_tn/luk/16/19.md

1.6 KiB

اطلاعات کلی:

این آیات، اطلاعات پیش زمینه‌ای در مورد داستانی را ارائه می‌دهند که عیسی در مورد مرد ثروتمند و ایلعازر تعریف می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

جمله ارتباطی:

عیسی  در همان حین که به مردم تعلیم می‌دهد داستانی را تعریف می‌کند. این داستان درباره مردی ثروتمند به نام ایلعازر است.

[حالا]

این جابه‌جایی در سخن عیسی را نشانگذاری می‌کند در حالیکه او تعریف کردن داستانی را شروع می‌کند که در فهم موضوع تعالیم او به مردم کمک می‌کند.

شخصی دولتمند

این عبارت، شخصی جدید را در داستان نشانگذاری می‌کند. مشخص نیست که آیا این شخصی واقعی بوده یا فقط عیسی از این شخص استفاده می‌کند تا منظور خود را برساند.

(See: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

که ارغوان و کتان می‌پوشید

«کسی که لباسش بنفش رنگ و کتانی بود» یا «کسی که لباسهای پر بها می‌پوشید.» رنگ بنفش و پارچه کتان بسیار گران بودند.

هر روزه در عیاشی با جلال بسر می‌برد

«هر روز از خوردن غذای گران لذت می‌برد» یا «پول زیادی خرج می‌کرد و هرچه می‌خواست را می‌خرید»