16 lines
933 B
Markdown
16 lines
933 B
Markdown
# لیكن من بر اسم قدّوس خود كه خاندان اسرائیل آن را در میان امّتهایی كه بسوی آنها رفته بودند بیحرمت ساختند
|
||
|
||
کلمه «اسم» به خداوند[یهوه] و شهرتش اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «وقتی خاندان[خانه] اسرائيل بین امتها رفت، باعث بیآبرویی شد، ولی باز خواستم که مردم اسم من را بشناسند.»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# من بر اسم قدّوس خود...شفقت نمودم
|
||
|
||
«به اسم قدوس خود اهمیت دادم»
|
||
|
||
# خاندان اسرائیل
|
||
|
||
کلمه «خاندان[خانه]» به مردم اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مردم اسرائیل»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|