fa_tn/2co/11/07.md

750 B

آیا گناه کردم که خود را ذلیل ساختم تا شما سرافراز شوید

پولس مدعی بر رفتار خوب خود با ایمانداران اهل قرنتس است. در صورت لزوم می‌توان این پرسش بدیهی را در قالب جمله‌ای خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «فکر می‌کنم همه موافق هستند که من خود را فروتن ساختم تا شما را بر افرازم »

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

در اینکه به انجیل خدا شما را مفت بشارت دادم

«انجیل را به شما موعظه کردم، بدون آن که انتظار چیزی از شما داشته باشم»