fa_tn/1co/14/01.md

14 lines
691 B
Markdown

# جمله ارتباطی:
پولس می‌خواهد ایمانداران اهل قرنتس بدانند که اگرچه تعلیم از اهمیت خاصی برخوردار و هادی مردم است، ولی باید با محبت انجام شود.
# در پی محبّت بکوشید
پولس به نحوی از محبت سخن گفته که گویی محبت، شخص است. ترجمه جایگزین: «به دنبال محبت باشید» یا «برای محبت به دیگران زحمت کشید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# خصوصاً اینکه نبوّت کنید
«و به سختی کار کنید که قادر به نبوت باشید»