1.0 KiB
1.0 KiB
خوراک برای شکم است و شکم برای خوراک، لکن خدا این و آن را فانی خواهد ساخت
معانی محتمل: ۱) پولس افکار احتمالی برخی از ایمانداران قرنتس در مورد «خوراک برای شکم است و شکم برای خوراک» را با بیان اینکه خدا هر دو را از میان برمیدارد، تصحیح میکند. ۲) پولس با تعلق غذا به شکم و شکم به غذا موافق است، ولی اضافه میکند که خدا هر دو را از میان برمیدارد.
خوراک برای شکم است و شکم برای خوراک
احتمال دارد که گوینده از این عبارات استفاده کرده باشد تا غیرمستقیم به بدن و رابطه جنسی اشاره کند، ولی باید این آیات را عیناً «شکم» و «غذا» ترجمه کنید.
فانی خواهد ساخت
« از میان برمیدارد[نابود خواهد کرد]»