562 B
562 B
اکنون
اینجا داستان اصلی به اطلاعات پسزمینهای درباره زِمری و کُزبی تغییر میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
کشته گردید
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که فینحاس کشت»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
زِمری ... سالو
اینها اسامی مردانه هستند.