744 B
744 B
ای استاد آیا من آنم؟
«استاد، آیا من آنم که به تو خیانت میکند؟» یهودا شاید از پرسشی بدیهی استفاده میکند تا خیانت خود به عیسی را انکار کند. ترجمه جایگزین: «استاد، قطعاً من آن نیستم که به تو خیانت میکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
تو خود گفتی!
این قسمت اصطلاحی به معنای «بله» است که دقیقاً مشخص نیست منظور عیسی از بیان آن چیست. ترجمه جایگزین: «خود میگویی» یا «خود اعتراف میکنی»