1.0 KiB
1.0 KiB
اطلاعات کلی:
این آیات قسمت جدیدی را در این کتاب آغاز میکنند. خداوند[یهوه] با قوم اسرائیل سخن میگوید.
به ضد من سخنان سخت گفتهاید
مقصود از کلمه «سخت»، «ناملایم» یا «وحشتناک[قبیح]» است، و منظور از «سخنان شما»، «چیزی که شما گفتهاید» است. ترجمه جایگزین: «آن چه درباره من گفتهاید، وحشتناک[قبیح] است»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
به ضد تو چه گفتهایم؟
مردم این سوال را میپرسند تا ادعا کنند که آنها چیزی بر ضد خدا نگفتهاند. این قسمت را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بین ما چیزی علیه تو گفته نشده است»