fa_tn/jos/23/16.md

1.0 KiB

به‌ زودی‌ هلاك‌ خواهید شد

این به مجازاتی که در آیه قبل نسبت به آن هشدار داده، اشاره دارد.

خدایان‌ دیگر را عبادت‌ نمایید، و آنها را سجده‌ كنید

این دو عبارت اساساً معنایی یکسان دارند. دومین عبارت شرح می‎دهد که چطور مردم «خدایان دیگر را عبادت می‎کنند».

rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

غضب‌ خداوند بر شما افروخته‌ خواهد شد

اینجا «افروخته شدن» استعاره از آغاز خشم یهوه همچون آتشی است که «افروخته می‎شود» یا با «افروخته شدن» شروع می‎شود یا خیلی آسان مانند علف خشک یا شاخه‌های کوچک شروع به سوختن می‎کند. ترجمه جایگزین: «یهوه بر شما خشم خواهد گرفت»

rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor