1.2 KiB
1.2 KiB
اطلاعات کلی:
یهوه با استفاده از سؤال دیگری تأکید میکند که او زمین را خلق کرده نه ایوب.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
جملۀ ارتباطی:
یهوه همچنان ایوب را به مبارزه میطلبد.
كیست كه دریا را مسدود ساخت ... از رحم
این عبارت را در قالب جملۀ امری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «به من بگو چه کسی دریا را مسدود ساخته و ... از رحم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
دریا را به درها مسدود ساخت
یهوه طریقی که مانع از پوشیده شدن تمام زمین از آب میشود را با نگهداشتنِ آن با درها مقایسه میکند. ترجمه جایگزین: «مانع از جاری شدن سیل بر زمین میشود»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
وقتی كه از رحم بیرون آمد؟
یهوه آفرینش دریا را با تولد نوزاد مقایسه میکند.