1.2 KiB
1.2 KiB
اسیران موآب را باز خواهم آورد
«باعث میشوم که همه چیز دوباره برای موآب خوب پیش برود» یا «باعث میشوم که موآب دوباره خوب زندگی کند». ببینید که عبارت مشابه در ارمیا ۲۹: ۱۴ به چه شکل ترجمه شده است.
خداوند میگوید
خداوند[یهوه] از نام خود استفاده میکند تا قطعیت وقوع این اتفاقات را اثبات نماید. ترجمه مشابه در ارمیا ۱: ۸ را مشاهده نمایید. ترجمه جایگزین: «این است آن چه خداوند[یهوه] میگوید» یا «این است فرموده خداوند[یهوه]»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
حكم درباره موآب تا اینجاست
«این پایان چیزی است که ارمیا درباره موآب نبوت کرده است»