6 lines
608 B
Markdown
6 lines
608 B
Markdown
# كه را میباید خدمت نمایم؟ آیا نه نزد پسر او؟
|
||
|
||
حوشای برای تاکید بر اینکه او میخواهد به اَبْشالوم خدمت کند این پرسشهای بدیهی را مطرح میکند. این قسمت را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «فقط باید پسران داوود را خدمت کنم تا در حضور او باشم» یا «باید تو را خدمت کنم چون پسر داوودی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|