fa_tn/ecc/02/17.md

1.1 KiB
Raw Blame History

تماماً بطالت است

این را به حالت معلوم می‌توان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هر کاری که مردم انجام می‌دهند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

در نظر من ناپسند آمد

«من را آزار می‌دهد»

در پی باد زحمت کشیدن است

نویسنده می‌گوید هرچیزی که مردم انجام می‌دهند آن قدر بیهوده و عبث است چنان که گویی سعی در کنترل باد دارند. به ترجمه آن در کتاب جامعه ۱: ۱۴ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «تلاش برای  کنترل کردن باد، کاری بیهوده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

زیر آسمان[آفتاب]

این به چیزهایی که روی زمین انجام شده است اشاره می‌کند. به ترجمه آن در کتاب جامعه ۱: ۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «روی زمین»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)