fa_tn/ecc/02/15.md

18 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# در دل خود تفکر کردم
در اینجا نویسنده با بیان واژه «دل خود» به خودش اشاره می‌کند تا بر احساساتش تأکید نماید. ترجمه جایگزین: «با خودم گفتم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# پس من چرا بسیار حکیم بشوم؟
نویسنده از پرسشی بدیهی استفاده می‌کند تا تأکید کند که کسب حکمت و حکیم بودن هیچ سودی ندارد. این سؤال را می‌توان در غالب جمله خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «پس هیچ فرقی نمی‌کند اگر من بسیار حکیم باشم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# در دل خود گفتم
در اینجا نویسنده با بیان واژه «دل خود» به خودش اشاره می‌کند و بر احساساتش تأکید می‌نماید. ترجمه جایگزین: «به این نتیجه رسیدم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])