1.2 KiB
1.2 KiB
تاکستانم که از آن من است
همانطور که در غزل غزلها ۶:۱ آمده بود زن به خودش به عنوان یک تاکستان اشاره میکند. در اینجا او تأکید میکند که فقط او و نه هیچ کس دیگر تصمیم میگیرد که با «تاکستان» چه کار کند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
پیش روی من میباشد
این یک اصطلاح است به این معنی که فرد حق دارد کاری را با چیزی انجام دهد. ترجمه جایگزین: «در اختیار من است» یا « ....»
(See:
rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
برای تو ای سلیمان هزار خواهد بود
زن میداند که سلیمان تاکستان را در ازای دریافت پول اجاره داده است، اما زن پول نمیخواهد.
دویست
گوینده قبلا به این موضوع اشاره نکرده است اما شنونده متوجه میشود که زن به پولی اشاره میکند که کسانی که در تاکستان کار میکنند، پس از پرداخت به سلیمان، برای خودشان برمیدارند.