1.0 KiB
1.0 KiB
من دیوار هستم
دیوار، استعاره از زن با سینههای کوچک است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
پستانهایم مثل برجهاست
برجها بلند و بزرگ هستند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
در نظر او ... هستم
در اینجا «چشمان» کنایه از نظر و عقیده یا معیارها هستند. ترجمه جایگزین: «من از نگاه او ... هستم» یا «او به عنوان .... به من نگاه میکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
یابندگان سلامتی [آورنده صلح]
در اینجا ممکن است نیاز به شفافسازی داشته باشید که زن سلامتی را برای چه کسی به ارمغان میآورد. ترجمه جایگزین: «سلامتی را برای مرد به ارمغان میآورد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
سلامتی
«تندرستی»