571 B
571 B
جان مرا از زندان درآور
عبارت فوق یک درخواست است. «جان» بیانگر کلیت فرد است. ترجمه جایگزین: «مرا از زندان بیرون آر»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
نام تو را حمد گویم
کلمه «نام» کنایه از شخص است. به چگونگی ترجمه خودتان در این باره در مزمور ۵: ۱۱ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «تو را سپاس میگویم»