1023 B
1023 B
روح من در من مدهوش میشود
«من ضعیفم» یا «من کاملا ناامیدم»
تو طریقت مرا دانستهای
«تو راهی را که من برمیگزینم، میدانی». نویسنده مزمور چنان سخن میگوید که گویی آن چه که شخص انجام میدهد، راهی است که در پی میگیرد. ترجمه جایگزین: «تو روش زندگی مرا میدانی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
در راهی که میروم دام برای من پنهان کردهاند
نویسنده مزمور از مردمی که میخواهند به او آزار برسانند چنان صحبت کرده است که گویی آنها میخواستند برای حیوانات تله بگذارند. ترجمه جایگزین: «آنها نقشه میکشند تا برای کارهایم به من ضرر برسانند»