fa_tn/psa/142/001.md

981 B
Raw Blame History

اطلاعات کلی

مراعات نظیر در اشعار عبری متداول است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

قصیده[ مسکیل]

منظور نوعی موسیقی است. به چگونگی ترجمه خودتان در مزمور ۳۲: ۱ رجوع کنید.

مغاره

فضایی باز در زیر زمین که وسعت لازم برای راه رفتن یک انسان را دارد.

به آواز خود نزد خداوند فریاد بر می آورم... به آواز خود نزد خداوند تضرع می نمایم

اگر دو جمله فوق چنان بهم شبیه هستند که خواننده معنای اشتباهی را از آنها دریافت می کند، شما می‌توانید آنها را در یک جمله ترجمه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

به آواز خود

«با استفاده از صدای خود»