1.2 KiB
1.2 KiB
اطلاعات کلی:
مراعات نظیر در شعر عبری فراگیر است.
(See: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
سرود صعود
معانی محتمل چنین هستند: ۱) «سرودی که مردم هنگام بالا رفتن به سوی اورشلیم برای یک جشن میسرايیدند» یا ۲) «سرودی که مردم هنگام بالا رفتن از پلکان به سوی معبد میسراییدند» یا ۳) «سرودی که واژههای آن مانند پلکان میباشد.» ببینید آن را در مزمور ۱۲۰: ۱ چگونه ترجمه کردهاید.
اینک
این واژه برای تأکید بر اهمیت جملهای که بعد از آن آمده، به کار رفته است.
که برادران به یکدلی با هم ساکن شوند
اینجا به نحوی دربارۀ روابط میان قوم خدا سخن گفته شده که گویی برادر یکدیگر هستند. ترجمۀ جایگزین: «تا قوم خدا مانند برادر با یکدیگر در صلح و صفا زندگی کنند»