766 B
766 B
چشمانم برای نجات تو تار شده است
در اینجا «چشمان» معرف کلیت یک فرد هستند. ترجمه جایگزین: «من خسته شدم زیرا من انتظار میکشم و باز نیز انتظار میکشم»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche را ببینید)
برای نجات تو ... و برای کلام عدالت تو
اسم معنی «نجات» را میتوان با یک فعل نوشت. ترجمه جایگزین: «برای تو تا مرا مطابق چیزی که انجامش را وعده دادی، نجات بخشی»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns را ببینید)
کلام عدالت تو
«وعده عادلانه تو»