886 B
886 B
خداوند را بهسبب رحمتش تشکّر نمایند
در اینجا واژه «آه» برای رساندن میل شدید قوم به ستایش خداوند [یهوه] به کار رفته است. اسم معنی «وفاداری» را میتوان با یک صفت جایگزین نمود. به روشی که این را در مزمور ۱۰۷: ۸ ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید. ترجمه جایگزین: «بگذار قوم خداوند [یهوه] را ستایش کنند، زیرا او به عهد خود وفادار است» یا «قوم میبایست خداوند [یهوه] را ستایش کنند، زیرا او به عهد خود وفادار است»
(آدرسهای [[rc:///ta/man/translate/figs-exclamations]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)