841 B
841 B
نزد قدمگاه او عبادت کنید
کلمه «قدمگاه» احتمالاً به صندوق عهد اشاره دارد که نویسندگان کتاب مقدس معمولاً به نحوی از آن سخن میگفتند که گویی زیرپایی است که خداوند[یهوه] هنگام نشتن بر تخت پادشاهی خود در آسمان پای خود را بر آن میگذارد. شما میتوانید در ترجمه خود به روشنی بگویید که قوم باید خداوند[یهوه] را بپرستند. ترجمۀ جایگزین: «خداوند[یهوه] را در قدمگاهش عبادت کنید [بپرستید]» یا «خداوند[یهوه] را در پیش تخت پادشاهیاش در معبد بپرستید»