845 B
845 B
دم شمشیر او را نیز برگردانیدهای
اینجا «شمشیر» بیانگر قدرت خدا در نبرد است. برگردانیدن دم شمشیر، بیانگر ناتوان ساختن پادشاه از پیروزی در نبرد است.
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
دم شمشیر او
اینجا «دم» بیانگر کل شمشیر است. ترجمه جایگزین: «شمشیر او»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
او را در جنگ پایدار نساختهای
اینجا «پایدار» به معنای پیروزی در نبرد است. ترجمه جایگزین: «تو را برای پیروزی در نبرد یاری نرساندهای»