890 B
890 B
زبان خود را مثل شمشیر تیز کردهاند
نویسنده به گونهای درباره زبان دشمنانش صحبت میکند، گویی شمشیر تیز است. در اینجا «زبان» بیانگر سخنان تند دشمنان است. ترجمه جایگزین: «سخنان تند آنها مانند شمشیر به من آسیب میرساند»(See:
[[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
تیرها، سخنان تلخ
نویسنده به گونهای درباره سخنان تلخ دشمنانش صحبت میکند، گویی آنها تیرهایی است که به سمت او پرتاب می شود. ترجمه جایگزین: «سخنان تلخی که مانند شمشیر در قلبم فرو میرود»