fa_tn/psa/056/005.md

14 lines
889 B
Markdown

# هر روزه
«همیشه»
# سخنان مرا منحرف می‌سازند
بازگو کردن سخنان کسی با کمی تغییر در آن، به گونه‌ای که معنای متفاوتی بدهد به معنای تحریف سخنان آن فرد است. ترجمه جایگزین: «آنها می‌گویند من این سخنان را گفته‌ام، در حالی که نگفته‌ام» یا «آنها ادعا می‌کنند که من این حرف‌ها را گفته‌ام، اما آنها دروغ می‌گویند» (See:
[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# همهٔ فکرهای ایشان دربارهٔ من بر شرارت است
«آنها همیشه افکار شریرانه‌ای علیه من دارند» یا «آنها همیشه به کارهای شریرانه فکر می‌کنند که با من انجام دهند»