|
# در نظر تو این بدی را کردهام
|
|
|
|
در اینجا واژه «نظر» نشان دهنده داوری است. یهوه اعمال داوود را دید و آنها را تأیید نکرد. ترجمه جایگزین: «آن چه در داوری تو بدی است» یا « آن چه را در داوری خود بدی در نظر میگیری»
|
|
|
|
(See:
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|