1.1 KiB
1.1 KiB
لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید
نویسنده طوری از ترسِ پادشاهان سخن می گوید گویی شخصی سبب شده پادشاهان و لشکرهایشان بلرزند. ترجمه جایگزین: «در آنجا از ترس لرزیدند»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-personification را ببینید)
درد شدید مثل زنی که میزاید
نویسنده از ترسِ پادشاهان، همچون دردی که زنی در حین زایمان متحمل میشود و از آن درد همچون شخصی سخن گفته است. فعل میتواند از بند قبل تامین شود. ترجمه جایگزین: «درد بر آنان مستولی گردید، همانند زمانی که زنی میزاید» یا «آنان ترسیدند، همچون زنی که از درد زایمان میترسد»
(آدرسهای: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] و rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis را ببینید)