820 B
820 B
به مدد تو ... به نام تو
«با تو ... با تو»
خواهیم افکند ... پایمال خواهیم ساخت
نویسنده از شکستِ دشمنانش همچون «افکنده بودن» و از آماده شدن آنان برای جنگ، همچون برخواستن آنان سخن گفته است.
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
به نام تو
اینجا کلمه «نام» به قدرتِ خدا و اقتدار او اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «با قدرتِ تو»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)
پایمال خواهیم ساخت
«آنان را زیر پاهایمان پایمال خواهیم کرد» یا «بر روی آنان خواهیم ایستاد»