751 B
751 B
به عوض نیکویی بدی به من میکنند
این استعاره به این معناست که آنها در عوض نیکویی، بدی کردند. ترجمۀ جایگزین: «آنها در عوض کارهای نیکویی که برایشان کردهام، کارهای بدی در حق من انجام میدهند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
نیکویی...بدی
این دو اسم معنا میتوانند به شکلهای دیگر نیز بیان شوند. ترجمۀ جایگزین: «چیزهای نیکو ... چیزهای بد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
مرا بیکس گردانیدهاند
«بینهایت ناراحت هستم»