1015 B
1015 B
من کِرم هستم و انسان نی
نویسنده خود را چون کِرمی توصیف کرده است. تاکید بر این نکته دارد که او احساس بیارزشی میکند یا دیگران طوری با وی رفتار میکنند، گویی فرد بیارزشی است. ترجمه جایگزین: «اما گویی من کِرمی هستم و نه انسان»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
عار آدمیان هستم و حقیر شمرده شدهٔ قوم
هر دو این عبارات اساسا معنی مشابهی دارند. اصطلاح «حقیر شمرده شدهٔ قوم» میتواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «همه میپندارند من بیارزش هستم و مردم از من نفرت دارند»
(آدرسهای: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)