1.0 KiB
1.0 KiB
[بله]
این کلمه نشان میدهد حقایق بیشتری از آن چه ذکر شده است، وجود دارد. ترجمه جایگزین: «علاوه براین». [در فارسی انجام نشده است.]
بندهٔ تو نیز از آنها متنبه میشود
این میتواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «آنها بندهٔ تو را متنبه میکنند» یا «آنها هشداری برای بندهات هستند»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive را ببینید)
از آنها ... در حفظ آنها
کلمه «آنها» به احکامِ عادلانهِ یهوه[خداوند] اشاره دارد.
بندهٔ تو... متنبه میشود
داوود به نشانه احترام به خدا خود را «بندهٔ تو» مینامد. ترجمه جایگزین: «من متنبه میشوم»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-123person را ببینید)