1.1 KiB
1.1 KiB
دعای اسرائیل را مستجاب فرمود
اینجا «شنیدن [مستجاب کردن]» یعنی یهوه آن چه را که آنها درخواست کرده بودند را انجام داد. ترجمه جایگزین: «آن چه اسرائیل میخواستند را انجام داد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
دعای اسرائیل
اینجا «دعا» کنایه است که به خواسته ایشان اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه اسرائیل طلب کرد [خواستند]»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ایشان و شهرهای ایشان را بالکلّ هلاک ساختند
«قوم اسرائیل ارتش کنعانیان و شهرهای ایشان را کاملاً نابود کردند»
آن مکان حُرمه نامیده شد
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها آن مکان را حُرمه نامیدند»