1017 B
1017 B
آیا از این صخره آب برای شما بیرون آوریم؟
موسی این سؤال را از روی خستگی [کلافگی] مطرح میکند تا قوم را به سبب غرغر و شکایت سرزنش نماید. این را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شما شکایت میکنید که هیچ آبی نیست. بسیار خوب، ما از این صخره برای شما آب جاری خواهیم کرد.» یا «حتی اگر ما از این صخره آب برای شما جاری کنیم باز هم شاد نخواهید بود. اما به هر حال ما این کار را انجام خواهیم داد.»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
[ما] بیرون آوریم
اینجا «ما» به موسی و هارون اشاره میکند و شامل یهوه نیز میشود، اما قوم را شامل نمیشود.