16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# من نیز به خلاف شما رفتار خواهم کرد
|
||
|
||
راه رفتن به رفتار و کردار اشاره میکند. رفتار کردن بر خلاف آنها یعنی مخالفت کردن با ایشان یا به ضد آنها جنگیدن. ترجمه جایگزین: «من نیز با شما مخالفت خواهم کرد» یا «من نیز به ضد شما خواهم جنگید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# شما را هفت چندان سزا خواهم داد
|
||
|
||
اینجا عدد ۷ به کاملیت اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «من شخصاً شما را چندین بار مجازات خواهم کرد» یا «من خودم شما را به شدت مجازات خواهم نمود»
|
||
|
||
# برای گناهانتان
|
||
|
||
اسم «گناهان» را میتوان در غالب فعل «گناه کردن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به خاطر ادامه دادن به گناهانی که بر ضد من میورزید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|