1017 B
1017 B
و هیچ قربانی گناه ... خورده نشود
این جمله را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «هیچ کس قربانی گناه را که خون آن به خیمۀ اجتماع آورده شده و برای مکان مقدس [قُدس] کفاره شده را نخورد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
كه از خون آن به خیمه اجتماع درآورده شود
این جمله را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «که کاهن خون را به داخل خیمۀ اجتماع میبرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
سوخته شود
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کاهن باید آن را بسوزاند»