591 B
591 B
سخنی از دهان شما بیرون نیاید
«سخن از دهان» کسی بیرون آمدن، به سخنان یا فریاد کسی اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «فریاد نزن یا سخنی نگو»
rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy
یوشع قوم را امر فرموده
یوشع پیش از اینکه قوم شروع به گردش در اطراف شهر کنند، به آنها فرمان داد. ترجمه جایگزین: «یوشع قوم را امر فرموده »