fa_tn/job/36/19.md

10 lines
767 B
Markdown

# آیا او دولت‌ تو را به‌ حساب‌ خواهد آورد، نه‌... تمامی‌ قوای‌ توانگری‌ را؟
الیهو این سؤالات را می‌پرسد تا بیان کند که اگر او ناعادلانه عمل نماید، پول و قدرت نمی‌توانند به ایوب هیچ کمکی کنند. ترجمه جایگزین: «دارایی تو نمی‌توانند باعث شوند که تو دیگر در سختی نباشی و تمام قوای توانگری تو نمی‌توانند به تو کمکی کنند.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# تمامی‌ قوای‌ توانگری‌
«تمامی نیروی عظیم تو» یا «تمام تلاش‌های بسیار تو»