845 B
845 B
كلام من موافق راستی قلبم خواهد بود
اینجا الیهو چنان که از پارسا بودن سخن میگوید با استفاده از «قلبش» به خودش اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «من با راستی سخن میگویم» یا «من با صداقت کامل حرف میزنم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
لبهایم به معرفت خالص تنطّق خواهد نمود
اینجا الیهو برای تأکید بر سخنان خود با استفاده از «لبهایش» به خودش اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «من خالصانه با شما از آن چه میدانم، سخن میگویم»