1.1 KiB
1.1 KiB
جمله ارتباطی:
این پایان پرسش بدیهی است که در آیه ۵ با کلمات «آیا روزهای تو ...» شروع میشود.
اگر چه میدانی ... از دست تو؟
این پایان پرسش بدیهی است که در آیه ۵ با کلمات «آیا روزهای تو ...» شروع میشود. کل سؤال را میتوان در قالب جمله خبری ترجمه کرد. «روزهای تو مثل روزهای انسان نیست، و سالها تو مثل سالهای انسان نمیباشد، بنابراین تو نباید شرارت مرا تفحص کنی و به دنبال گناه من باشی، چون میدانی که من گناهکار نیستم و هیچ کس نمیتواند مرا از دست تو برهاند.»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
از دست تو
اینجا «دست تو» به قدرت خدا اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «از قدرت تو»