fa_tn/job/09/19.md

1003 B

اگر درباره‌ قوّت‌

«اگر قدرتی وجود دارد»

اینک او قادر است‌

«بنگر و خواهی دید که او قادر است» یا «به آن چه به تو می‌گویم توجه کن: او قادر است»

او قادر است

«او نیرومند است»

كیست‌ كه‌ وقت‌ را برای‌ من‌ تعیین‌ كند؟

انتظار می‌رود که جواب این سؤال «هیچ کس» باشد تا این نکته را بیان کند که هیچ کس قادر نیست خدا را به دادگاه احضار کند. این را می‌توان در قالب جملۀ خبری با واژه‌های دیگری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هیچ کس نمی‌تواند او را احضار کند.»[ از او بازخواست کند][ در ترجمه مورد نظر فارسی به نظر شیوه بیان کاملا متفاوت است]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)