fa_tn/job/05/15.md

604 B

كه‌ مسكین‌ را از شمشیر دهان‌ ایشان‌ نجات‌ می‌دهد

اینجا به نحوی از توهین و تهدید کردن از آنچه که مردم می‌گویند سخن گفته که گویی آنها شمشیری در دهان ایشان است. ترجمه جایگزین: «اما او شخص فقیر را از تهدیدها می‌رهاند» یا «اما او شخص فقیر را وقتی به شدت تهدید می‌شود یا به آنها توهین می‌شود، نجات می‌دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)