6 lines
538 B
Markdown
6 lines
538 B
Markdown
# تو خرابی ابدی خواهی شد
|
||
|
||
اسم انتزاعی «ویرانی» را میتوان به عنوان فعل «ویرانگر» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «من شما را ویران خواهم کرد و هیچ کس دیگر شما را مجدداً بازسازی نخواهد کرد» یا «من شما را به مکانی متروک تبدیل میکنم که هیچ کس دیگر در آن زندگی نخواهد کرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|