fa_tn/jer/43/04.md

691 B

تمامی‌ قوم‌

به احتمال این شامل همه ساکنین نمی‌شود. واژه «تمامی» یک تعمیم به معنای بسیاری از مردم است. ترجمه جایگزین: «بسیاری دیگر از مردم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

اطاعت‌ ننمودند [از شنیدن صدای[قول] یهوه سر باز زدند]

اینجا «صدا[قول]» نمایانگر یک فرمان است و «شنیدن» به معنای «اطاعت کردن» است. ترجمه جایگزین: «فرمان خداوند[یهوه] را اطاعت نکردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)